2018/02/13(Thu)00:00:00


文庫版見る限りあの日英士は明らかに潤慶んち泊まりに行ってるんだがどうか。
親戚の家なら外泊許可取れるっしょ!

一馬も結人もさすがに囲碁打てるとは思えないのでここは潤慶の出番だ

英士の言う囲碁が趣味なのか特技なのかは分かんないけど
実は潤慶より強いことに自信持っててもいいんじゃないですかね!



元々に親戚として定期的に会う機会はあったろうし
どちらも一人っ子(これ潤英成立の絶対条件)なので
幼少期は必然的というか割と強制的に親しく過ごしたと思うんだけど
それぞれがサッカー始めてから急激にお互いに対する意識の変化が起こったんでしょ…

潤慶はいつまでも「昔は可愛かったのに」とかテキトーなこと言いながら
くっそ生意気になったヨンサ最高って思ってる

英士基本的に潤慶に対してツンだけど
サッカーの話なら割と際限なく付き合ってくれるよ!

そしてもしやこのシチュエーションでの会話は
オール韓国語になったりする、の、か…!?





英士は結人や一馬に「ヨンサ」と呼ばれるのを
死ぬほど嫌がった時期があるんじゃないかって話は前にしたことあったかな…

潤慶のマネしてちょっとふざけて呼んでみただけなのにガチギレされてビックリするよ
そんで結人が「ゆんなら良くて俺たちはダメってことかよ」って逆切れして
お互い1週間くらい口きかなくなるやつ
一馬はとっさにごめんって謝ったものの わけわかんなくて気持ちとしては結人側
英士的には ゆんなら良いとかそういうことじゃないのに
上手く説明できないし自分でもよくわかんないし みたいな以下若郭につき自粛

大人になった()中学生の英士はもう軽く受け流せるようにはなってるけど
結人と一馬の間にはあれ以来なんとなく「ヨンサ」は禁句っていう暗黙の了解がある。

潤慶は元々あたり前にヨンサと呼んでいたわけだけど
日本に来てそんな英士を目の当たりにしてからもずっとヨンサと呼び続けているのは
割とエゴ入ってると自覚してると思いますね。
だって潤慶って
あーいいかげん長いので今回はここまで


ともかくソウル編での潤慶は
日本語と韓国語をとんでもなくクレバーに使い分けてる印象があります。
あれほんと怖い、最高。